Lay your head where my heart used to be سرت را جاییبگذار که زمانی قلبمآنجا می تپید Hold the earth above me زمین را بالای سرم نگه دار Lay down in the green grass بر سبزه زار دراز بکش Remember when you loved me بیاد آور زمانی که مرا دوست داشتی Come closer dont be shy نزدیکتر بیا ، شرم نکن Stand beneath a rainy sky در زیر آسمان بارانی بایست The moon is over the rise ماه در افق بالا می رود Think of me as a train goes by مرا همچون قطاری در حال عبور فرض کن Clear the thistles and brambles خار بوته ها را بردار و با سوت Whistle Didnt He Ramble ترانه "او پرسه نمی زد " را بزن Now theres a bubble of me کنون تنها حبابی از من به جا مانده And its floating in thee و آن در تو غوطه ور است Stand in the shade of me در سایه من بایست Things are now made of me همه چیز اکنون از مننشات می گیرد The weather vane will say... و بادنما می گوید It smells like rain today هوا عطر باراندارد God took the stars and he tossed em خداوند ستارگان رابه دور می ریزد Cant tell the birds from the blossoms نمی توان پرندهرا از شکوفهتمیز داد Youll never be free of me تو هرگز از یاد من رهایی نخواهی یافت Hell make a tree from me خدادرختی از وجود من خواهد آفرید. Dont say good bye to me با من وداع نکن Describe the sky to me آسمان را برای من توصیف کن And if the sky falls, mark my words اگر آسمان سقوطمی کند، حرف مرا بیاد آور Well catch mocking birds روزی ما مرغ مقلد را خواهیم گرفت The grass that grows by every stream هر سبزه که بر کنار جویی رسته است Like angelic smiles faintly gleam گویی زلب فرشته خویی رسته است Step gently, cause it not to scream پا بر سر هر سبزه به خواری ننهی For it has grown from a lovers dream کان سبزه٬ ز خاک لاله رویی رسته است